خوان اول: اصلاً چی رو باید ترجمه کنیم؟! (چطوری الکی پولمون رو دور نریزیم!)

«ببین رفیق! قبل از اینکه بری سراغ کمد مدارک و هر چی کاغذ تو خونه دارید (حتی قبض آب سال ۹۸) رو بریزی تو پلاستیک بیاری پیش ما، باید بدونی دقیقاً چیا لازم داری! ما که بدمون نمیاد هی برات ترجمه کنیم و پول بگیریم، ولی دلمون واسه جیب شما می‌سوزه!
برای اینکه دقیقاً بفهمی چه مدارکی نیاز به ترجمه دارن، برو یقه این عزیزان رو بگیر:

وکیل یا مشاور مهاجرتی‌ات: (اگه داری، قشنگ ازش کار بکش! بالاخره پول دادی بهش).
آژانس‌های مسافرتی: (اونایی که قراره تورت رو ردیف کنن می‌دونن قضیه چیه).
وب‌سایت سفارت: (یه سر تو سایتشون بزن، معمولاً یه لیست بلندبالا اونجا سنجاق کردن).
دانشگاه یا شرکتی که قراره بری: (کافیه بهشون ایمیل بزنی بگی “آقا من دقیقاً چی بفرستم که کارم راه بیفته؟”

۳ سوال طلایی قبل از ترجمه (اینا رو ندونی باختی!)

«خُب، حالا که فهمیدی باید از کجا بپرسی، بیایم ببینیم دقیقاً چیا رو باید ازشون بپرسی تا نه وقتت تلف شه، نه پولت بره تو جوب!
۱. دقیقاً چی ترجمه بشه؟ (همون لیست که بالا گفتیم).
۲. به چه زبونی؟ درسته که زبان انگلیسی مثل پول نقد همه جا خریدار داره، اما بعضی سفارت‌ها گیر می‌دن که “إلا و بِلا باید به زبان خودمون باشه!” پس قبلش این خط و نشون رو باهاشون بکش.
۳. تاییدیه می‌خواد یا نه؟ خیلیا فقط مهر مترجم رسمی کارشون رو راه میندازه. اما بعضی سفارت‌ها خیلی سخت‌گیرن و ترجمه با مهر دادگستری و وزارت امورخارجه (همون Legalized خودمون) می‌خوان. پس این رو هم بپرس تا بعداً مجبور نشی دوباره کاری کنی.

⚠️ یه نکته کنکوری: قانون سفارت‌ها از هوای بهار هم متغیرتره! امروز یه چیزی می‌خوان، فردا یه چیز دیگه. پس شخصاً آخرین آپدیت‌ها رو چک کن (که بعداً یقه ما رو نگیری دوست من!).

راستی، یه قانون نانوشته مهم: اگه ترجمه با مهر دادگستری و امورخارجه می‌خوای، مدارکت اول باید مهر بزرگترهای همون صنف (مثل وزارت علوم، آموزش و پرورش و…) رو خورده باشه. پایین همین صفحه بهت گفتیم کدوم مدرک، چه پیش‌نیازی لازم داره. برو پایین تا غافلگیر نشی!»

لیست جادویی مدارک! (چیزهایی که تقریباً هر سفیری عاشق دیدنشونه)


«ببین، هر سفارتی ساز خودش رو می‌زنه، ولی یه سری مدارک هستن که پای ثابتِ تمام سفره‌های مهاجرت و سفرن! یعنی می‌شه گفت جزو واجباتن. تو این بخش، مدارک رایج رو برات لیست کردیم + پیش‌نیازهایی که لازم دارن تا دادگستری و امور خارجه زیرشون خط و نشون (همون مهر تایید!) بکشن.

۱. بخش هویتی (ثابت کردن اینکه شما دقیقا همینی هستی که می‌گی!)
شناسنامه (کتابچه زندگی شما):

چه خبره؟ شناسنامه، گل سرسبد مدارکه. از اول تا آخرش باید کپی بشه، حتی اون صفحه‌ای که رأی دادن‌ها توشه!
پیش‌نیاز واسه تاییدات: شناسنامه افراد بالای ۱۵ سال باید عکس‌دار باشه (دیگه با عکسِ بچگی‌هات نمی‌تونی بری سفارت!). اگه شناسنامه‌ات جدید و کارت ملی‌دار نیست، احتمالا باید بری تو صف تعویض.
کارت ملی هوشمند (همون که عکسش شبیه‌تون نیست!):

چه خبره؟ این یکی هم خیلی مهمه.
پیش‌نیاز واسه تاییدات: اگه هنوز تو صف دریافت کارت ملی هوشمندی، همون رسید ثبت‌نام که سازمان ثبت احوال می‌ده، (اگه مهر داشته باشه) قابلیت ترجمه شدن داره.
سند ازدواج / طلاق (بخش رومانتیک یا درامِ ماجرا!):

چه خبره؟ برای اینکه ثابت کنی مجردی، متاهلی یا تو مرحله “پیچیده‌ای” هستی!
پیش‌نیاز واسه تاییدات: واسه سند ازدواج باید شناسنامه یکی از زوجین حتما ضمیمه باشه.
۲. بخش تحصیلی (اثبات اینکه شب‌های امتحان بیدار موندی!)
دانشنامه و ریزنمرات دانشگاهی (کارنامه‌ی سال‌های دور از خانه!):

چه خبره؟ اگه واسه درس خوندن یا کار تخصصی می‌ری، اینا نون شبتن.
پیش‌نیاز واسه تاییدات:
دانشگاه سراسری: باید بری تو سامانه سجاد (نه، ربطی به فرش نداره!) و تاییدیه بگیری و کُد رهگیری‌اش رو بیاری.
دانشگاه آزاد: باید بری سازمان مرکزی دانشگاه آزاد، هولوگرام بچسبونن پشتش.
دانشگاه پزشکی (وزارت بهداشت): باید مهر تایید وزارت بهداشت (میدان صنعت تهران) رو داشته باشه.
دیپلم و ریزنمرات مدرسه (نوستالژیِ معدل ۱۹.۹۹!):

چه خبره؟ معمولا واسه مقطع لیسانس یا کالج می‌خوانش.
پیش‌نیاز واسه تاییدات: باید بری تو سامانه “تاییدیه تحصیلی” آموزش و پرورش (emt.medu.ir) ثبت‌نام کنی و تاییدیه رو مستقیم بفرستی واسه ما یا دادگستری.
۳. بخش مالی و شغلی (به زبان ساده: آیا پول و کار داری یا نه؟!)
گواهی تمکن مالی و پرینت حساب (بخش دردناکِ داستان!):

چه خبره؟ اینجا سفارت می‌خواد ببینه اگه بهت ویزا داد، پول داری اونجا یه ساندویچ بخری یا نه!
پیش‌نیاز واسه تاییدات: معمولا فقط مهر انگلیسیِ خود بانک با امضای رئیس شعبه کافیه (و نیازی به ترجمه ما نداره، همون انگلیسیه). ولی اگه اصرار داری ما ترجمه کنیم، باید مُهر “امور بین‌الملل” همون بانک رو هم داشته باشه.
گواهی اشتغال به کار (سندی دالّ بر اینکه بیکار نیستی):

چه خبره؟ یه نامه از رئیسِ گرامی که می‌گه این بنده خدا پیش ما کار می‌کنه و فلان قدر هم حقوق می‌گیره.
پیش‌نیاز واسه تاییدات: به تنهایی فایده نداره! باید روزنامه رسمی اون شرکت یا جواز کسب کارفرمات ضمیمه‌اش باشه + دفترچه یا سابقه بیمه تامین اجتماعی (که ثابت کنه نامه‌ات الکی نیست).
۴. بخش متفرقه (بستگی به شانس و کشورت داره!)
گواهی عدم سوء پیشینه (اثبات اینکه بچه درس‌خون بودی و خلاف نکردی!):

چه خبره؟ واسه خیلی از ویزاها (مخصوصا کاری و مهاجرت) واجبه.
پیش‌نیاز واسه تاییدات: اولاً که اعتبارش فقط ۱ تا ۲ ماهه! ثانیاً گرفتن تاییداتش راحته، فقط باید اصلش همراهت باشه.
سند مالکیت (خونه، زمین، باغ!):

چه خبره؟ بیشتر واسه ویزای توریستی به درد می‌خوره تا سفارت مطمئن بشه شما یه چیزی تو ایران داری که بخوای به خاطرش برگردی!
پیش‌نیاز واسه تاییدات: سندهای منگوله‌دار و تک‌برگ جفتشون اوکی هستن، فقط نباید تو رهن بانک باشن یا بازداشت شده باشن.»
یه نکته کوچیک برای پایین این بخش:
«یک تقلبِ کوچولو: اینا فقط رایج‌ترین‌ها بود وگرنه لیست مدارک به اندازه منوی یه رستوران شلوغ، تنوع داره! قبل از اینکه بیفتی تو خرج و زحمت، یه سر به ما بزن (یا زنگ بزن) تا دقیقاً بهت بگیم با توجه به شرایطت کدوم‌ها واجبن و کدوم‌ها مستحب!»

نکته: آموزشِ دور زدنِ زمان! (چطوری خودمون یه روزه تاییدات رو بگیریم؟)

«عجله داری؟ وقتت کمه؟ اصلاً نگران نباش! ما تو ۹۲۳ سرعت عملمون بالاست، اما واسه تاییدات اداری، بهترین کار اینه که شخصاً آستین‌ها رو بدی بالا!
اگه می‌خوای یک‌روزه کارای دادگستری و امور خارجه رو تو بجنورد تموم کنی، این مسیرِ ۴ قدمی رو طی کن (ترتیبش مهمه، پس قاطی نکن!):
قدم ۱: ترجمه‌های مهرشده رو از دفتر ما (همراه با یه لبخندِ دلگرم‌کننده) دریافت می‌کنی.
قدم ۲: می‌پری ماشین یا اسنپ می‌گیری سمت دادگستری کل (مجتمع قضایی امام خمینی). می‌ری همکف، مستقیم تو «واحد آموزش» و مهر اول رو می‌کوبی روی برگه‌هات.
قدم ۳: هنوز تو دادگستری هستی! از همون واحد آموزش می‌پرسی «آقا جان، کدوم معاون قضایی تشریف دارن؟» می‌ری پیش ایشون تا زحمت امضای ترجمه‌ها رو بکشن.
قدم ۴: حالا سوار ماشین شو برو سمت میدان فردوسی، دفتر نمایندگی امور خارجه. اون بن‌بستِ معروف رو پیدا می‌کنی و خوانِ آخر (مهر امور خارجه) رو هم پشت سر می‌ذاری.
⚠️ یه قانون تخلف‌ناپذیر: تمام این ادارات، باید «اصلِ مدارک» رو کنارِ ترجمه‌هات ببینن. پس اگه اصل مدارک رو جا بذاری، مثل اینه که بدون پاسپورت بری فرودگاه! حواست باشه.
🗺️ آدرس‌های رسیدن به موفقیت:
لوکیشن ۱ (دادگستری کل): جنب بام شهر بجنورد (پارک دوبرار)، مجتمع قضایی امام خمینی / 📞 ۳۲۷۴۰۱۹۰
لوکیشن ۲ (امور خارجه): بجنورد، میدان فردوسی به سمت چهارراه قیام، امام خمینی ۲۴، بن‌بست اول، سمت راست / 📞 ۳۲۲۲۲۰۴۱»

آموزشِ دور زدنِ زمان! (چطوری خودمون یه روزه تاییدات رو بگیریم؟)

«عجله داری؟ وقتت کمه؟ اصلاً نگران نباش! ما تو ۹۲۳ سرعت عملمون بالاست، اما واسه تاییدات اداری، بهترین کار اینه که شخصاً آستین‌ها رو بدی بالا!
اگه می‌خوای یک‌روزه کارای دادگستری و امور خارجه رو تو بجنورد تموم کنی، این مسیرِ ۴ قدمی رو طی کن (ترتیبش مهمه، پس قاطی نکن!):
قدم ۱: ترجمه‌های مهرشده رو از دفتر ما (همراه با یه لبخندِ دلگرم‌کننده) دریافت می‌کنی.
قدم ۲: می‌پری ماشین یا اسنپ می‌گیری سمت دادگستری کل (مجتمع قضایی امام خمینی). می‌ری همکف، مستقیم تو «واحد آموزش» و مهر اول رو می‌کوبی روی برگه‌هات.
قدم ۳: هنوز تو دادگستری هستی! از همون واحد آموزش می‌پرسی «آقا جان، کدوم معاون قضایی تشریف دارن؟» می‌ری پیش ایشون تا زحمت امضای ترجمه‌ها رو بکشن.
قدم ۴: حالا سوار ماشین شو برو سمت میدان فردوسی، دفتر نمایندگی امور خارجه. اون بن‌بستِ معروف رو پیدا می‌کنی و خوانِ آخر (مهر امور خارجه) رو هم پشت سر می‌ذاری.
⚠️ یه قانون تخلف‌ناپذیر: تمام این ادارات، باید «اصلِ مدارک» رو کنارِ ترجمه‌هات ببینن. پس اگه اصل مدارک رو جا بذاری، مثل اینه که بدون پاسپورت بری فرودگاه! حواست باشه.
🗺️ آدرس‌های رسیدن به موفقیت:
لوکیشن ۱ (دادگستری کل): جنب بام شهر بجنورد (پارک دوبرار)، مجتمع قضایی امام خمینی / 📞 ۳۲۷۴۰۱۹۰
لوکیشن ۲ (امور خارجه): بجنورد، میدان فردوسی به سمت چهارراه قیام، امام خمینی ۲۴، بن‌بست اول، سمت راست / 📞 ۳۲۲۲۲۰۴۱»

اسناد تحصیلی و گواهی آموزشی

اسناد هویتی

اسناد مالی و ملکی

اوراق قضایی، محضری و حقوقی

اسناد شرکتی و کاری

سایر گواهی ها